Was it you who spoke the words
Apakah kamu yang mengucapkan kata-kata
That things would happen but not to me
Bahwa segala hal akan terjadi, namun tidak bagiku
Oh things are gonna happen naturally
Oh segalanya akan terjadi secara alami
Oh taking your advice I'm looking on the bright side
Oh menerima saranmu, aku akan melihat sisi baiknya
And balancing the whole thing
Dan menyeimbangkan segalanya
But often times those words get tangled up in lines
Tapi sering kali kata-kata itu terputus
And the bright lights turn to night
Dan cahaya terang berganti malam
Until the dawn it brings
Hingga fajar membawa
Another day to sing about the magic
Lain hari untuk bernyanyi tentang keajaiban
That was you and me
Yaitu kau dan aku
Cause you and I both loved
Karena kau dan aku sama-sama suka
What you and I spoke of
Apa yang kita bicarakan
And others just read of
Dan orang lain hanya membaca
Others only read of the love
Orang lain hanya membaca cinta
The love that I love
Cinta yang kucinta
See I'm all about them words
Lihat aku tentang kata-kata mereka
Over numbers, unencumbered numbered words
Lebih banyak, kata yang terbebani
Hundreds of pages, pages, pages for words
Ratusan halaman, halaman, halaman untuk kata
More words than I had ever heard
Lebih banyak kata daripada yang pernah kudengar
And I feel so alive
Dan aku merasa sangat hidup
Cause you and I both loved
Karena kau dan aku sama-sama suka
What you and I spoke of
Apa yang kau dan aku bicarakan
And others just read of
Dan orang lain hanya membaca
And if you could see me now
Dan andai kau bisa melihatku sekarang
Oh love, no
Oh cinta, tidak
You and I, you and I
Kau dan aku, kau dan aku
Not so little you and I anymore
Kita bukan anak kecil lagi
And with this silence brings a moral story
Dan keheningan ini membawa pesan moral
More importantly evolving is the glory of a boy
Yang lebih penting adalah mengembangkan kebanggaan seorang anak
Cause you and I both loved
Karena kau dan aku sama-sama suka
What you and I spoke of
Apa yang kita bicarakan
And others just read of
Dan orang lain hanya bisa menilai
And if you could see me now
Dan jika kau bisa melihatku sekarang
Well I'm almost finally out of
Benar, aku akhirnya hampir selesai
I'm finally out of
Aku akhirnya selesai
Finally
Akhirnya
Well I'm almost finally, finally
Akhirnya aku hampir, akhirnya
Well I'm free, oh, I'm free
Aku bebas, oh, aku bebas
And it's okay if you have to go away
Dan tak apa jika kau harus pergi
Oh just remember the telephone works both ways
Oh tapi ingatlah telepon memiliki dua fungsi
And if I never ever hear them ring
Dan jika aku tidak pernah mendengarnya berdering
If nothing else I'll think the bells inside
Jika tidak ada yang lain, aku kan berpikir bel di dalam
Have finally found you someone else and that's okay
Akhirnya seseorang telah menemukanmu dan itu tak mengapa
Cause I'll remember everything you sang
Karena kan kuingat segala yang kau nyanyikan
Cause you and I both loved
Karena kau dan aku sama-sama suka
What you and I spoke of
Apa yang kita bicarakan
And others just read of
Dan orang lain hanya bisa menilai
And if you could see me now
Dan jika kau bisa melihatku sekarang
Well I'm almost finally out of
Benar, aku akhirnya hampir selesai
I'm finally out of
Aku akhirnya selesai
Well I'm almost finally, finally, out of words
Akhirnya aku hampir kehabisan, akhirnya, kehabisan kata-kata